ARTHUR-AQUAMARINE's MEMO

メモ整理中。リンク貼り換え終了。読みかえし3章2まで中。


TOPスポンサー広告 ≫ 2015-07-01 《 Ecotourism - (1) 》TOPBUSINESS COMMUNICATION ≫ 2015-07-01 《 Ecotourism - (1) 》
Edit
Edit

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサー広告 | | Comments(-) | Trackbacks(-)
Edit
△ TOP
Edit
Edit

Ecotourism.
《 Lesson 7 》
Ecotourism - (1)
エコツーリズム -(1
2015-07-01
A:
Hey Steve, welcome back. How was your vacation in Costa Rica?
S:
It was fabulous, thanks. My family and I can't wait to go again.
P:
How did things work out for your parents? Did they find a place to live like they wanted?
S:
They did. They found a very pleasant little house in the Central Valley. We timed our vacation so we could help them settle in, and then we all went on an ecotour of Cocos Island.
U:
Sounds interesting. What exactly does that involve?
S:
Well, as the name suggests, it's a tour with an ecological theme. It's responsible travel to natural areas that conserves the environment and improves the well-being of the local people.
U:
What a cool idea. I'm very much in favor of that kind of responsible tourism.
S:
It's become quite popular in the last few years. Costa Rica is ideal for ecotourism. National parks and nature reserves make up close to a third of the country's land area. They include all sorts of natural environments ―― everything from volcanoes to beaches. And the country has half a million species of plants and animals. that's about four percent of the world's total biodiversity.
A:
あら、スティーブ、お帰りなさい。コスタリカでの休暇はいかがでしたか?
S:
素晴らしかったですね、ありがとう。家族も私も、次に行くのが待ち遠しいですよ。
P:
ご両親の例のことはどうなりましたか?お望み通りの住む場所を見つけたのですか?
S:
見付けました。セントラルバレーにある、小ぢんまりとしたとても快適な家を見つけたのです。 休暇の時期を合わせたので、両親がそこに落ち着く手伝いができ、そのあと、みんなでココ島へエコツアーに行きました。
U:
面白そうですね。それは具体的にどういう内容のものなのですか?
S:
まあ、その名が示すように、環境保護をテーマにしたツアーです。 自然地域に対して責任を負う旅で、環境を保全し、地元の人の福利を向上させます。
U:
とてもいい考えですね。そういう種類の、責任を持ったツーリズムには大賛成ですよ。
S:
エコツーリズムはここ数年の間にかなり盛んになりました。 コスタリカはエコツーリズムには理想的です。 国立公園と自然保護区が国土の3分の1近くを占めているのです。 その中にはあらゆるたぐいの自然環境が――、つまり火山から海辺に至るまでいろいろな自然環境があります。 それに、この国は 50 万種の動植物を有しています。世界の生物の多様な種全体の約 4 %にあたるのですよ。
ecotourism
自然環境観察旅行 / エコツーリズム
[自然・文化・歴史など、その地域特有の資源を生かした環境を立案して、その健全な存続を図ろうとする考え方。またそのような旅のしかた]
fabulous
素晴らしい / 素敵な
can't wait to ...
…したくてたまらない
How did things work out for ... ?
物事は…にとってどう運びましたか?
settle in
(新居に引っ越して)落ち着く
involve
伴う / 含む
as the name suggests
その名が示すように / 暗示・示唆する
ecological
環境保護の / 生態学的な
conserve
保全・保護する
well-being
幸福(な状態) / 健康(な状態)
nature reserve
自然保護区
everything from volcanoes
to beaches
火山から海辺に至るまでありとあらゆるもの
species of plants and animals
動植物の種
biodiversity
生物多様性
biological diversity とも言う。多様な生物が互いに繋がり合いながら存在すること。生物の種、遺伝子、生態系の多様性も含めた概念。bio- は「生」「生命」「生物」の意味の接頭辞。たとえば、biodegradable は「生物分解性の」、つまり「微生物などの働きによって分解して周囲に吸収される」という意味の形容詞。
Any man worth his salt will stick up for what he believes right, but it takes a slightly better man to acknowledge instantly and without reservation that he is in error.
―― Andrew Jackson (Seventh U.S. president, 1767 - 1845)
優れた人物ならだれでも自分が正しいと信じていることを擁護するが、自分が間違っていると直ちにしかも率直に認めることができるのは、もう少し優れた人物だ。
―― アンドリュー・ジャクソン (第 7 代アメリカ合衆国大統領)
》》
When we can't (wait) to do something, we're very eager to do it, we want to do it as soon as possible. For example, "She can't (wait) to start her new job."
》》
This section of the vignette uses (time) as a verb, meaning arrange for something to happen at certain point. Things like "We (timed/time) the product launch to coincide with the holiday season."
》》
Another way to say constitute, or form the elements of something, is (make) up. As in "Laptop sales (made) up 30 percent of our profits last year."
Edit
△ TOP
TOP <<PRE ENTRY NEXT ENTRY>> TITLE LIST HOME
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。